Sulawesi Utara
Menuju Sulut Maju, Sejahtera dan Berkelanjutan

Sholawat

Lirik dan Terjemahan Sholawat Mughrom, Lengkap dengan Tulisan Arab dan Latin

Simak berikut ini lirik sholawat Mughrom, tulisan Arab, latin dan terjemahan.

Editor: Glendi Manengal
Tribunnews/Gilang Putranto
ilustrasi sholawat 

TRIBUNMANADO.CO.ID -  Di dalam agama Islam, ada banyak sekali amalan yang bisa dilakukan.

Hal tersebut untuk menambah pahala seorang muslim.

Dimana dari sekian banyak amalan, salah satunya adalah amalan membaca sholawat.

Selain itu, bacaan sholawat juga beragam.

Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas lebih lanjut tentang bacaan sholawat Mughrom.

Berikut ini lirik sholawat Mughrom, tulisan Arab, latin dan terjemahan.

Salah satu sholawat yang sedang viral di TikTok.

Lirik Sholawat Mughrom

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

MUGHROM.. QOLBI BIHUBBIKA MUGHROM
YA MUSTHOFANAL MUKARROM
YA ROSULALLOH

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

MUGHROM.. QOLBI BIHUBBIKA MUGHROM
YA MUSTHOFANAL MUKARROM
YA ROSULALLOH

جَمَالَك مَافِي اثْنَيْنْ
مَا شَافِتْ مِثْلُهْ عَيْنْ
أَسَرْ فُؤَادِيْ
وِ زَادْ وِدَادِيْ
بَدْرِ الدُّجَا يَازيْنْ

JAMALAK MA FITS-NAIN
MASYAFIT MITSLUH ‘AIN
ASAR FUADI
WIZAD WIDADI
BADRID-DUJA YA ZAIN

أَبْيَضْ حُلْوِ الْخَدِّينْ
يَا وَاسِعَ الْعَيْنَينْ
أَحْلَى ابْتِسَامَهْ
بِأَبْهَى عَلَامَةْ
يَا سَيِّدَ الْكَوْنَينْ

ABYADH HULWIL-KHODDIN
YA WASI’AL-‘AINAIN
AHLAB-TISAMAH
BIABHA ‘ALAMAH
YA SAYYIDAL-KAUNAIN

إِمْتَى حَبِيْبِيْ أَرَاكْ
وَالْقَاكْ وَافْرَحْ بِنَدَاكْ ؟

IMTA HABIBI AROK
WAL-QOK WAFROH BINADAK

طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ
طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ

THOHA JUD BINADROH ILAYYA
THOHA YA ‘ADHIMAL-JAH
THOHA JUD BINADROH ILAYYA
THOHA YA ‘ADHIMAL-JAH

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

قَلْبِيْ يَا حِبِّيْ عَلِيلْ
وَ لَيْلِيْ عَلَيَّ طَوِيلْ
إِسْمَكْ يَا غَالِيْ

دَايْماً فِي بَالِيْ
مِنْ شَوْقِيْ لَكْ يَا جَمِيلْ

QOLBI YA HIBBI ‘ALIL
WA LAILI ALAYYA THOWIL

ISMAK YA GHOLI
DAIMAN FI BALI
MIN SYAUQILAK YA JAMIL

بَصَلِّيْ عَلَيكْ وَ ارْتَاحْ
وَ الْقَى أُنْسِ وَ أفْرَاحْ
تِشْفَى جُرُوْحِيْ

وَ تِتْهَنَّى رُوْحِي
مِنْ بَعْدِ لَيْلِيْ صَبَاحْ

BASHOLLI ALAIK WARTAH
WALQO UNSI

WAFROH TISYFA JURUHI
WA TITHANNA RUHI
MIN BA’DI LAILI SHOBAH

إِمْتَى حَبِيْبِيْ أَرَاكْ
وَالْقَاكْ وَافْرَحْ بِنَدَاكْ

طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ
طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله
مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

Terjemahan Indonesia Sholawat Mughrom

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

Tergila-gila.. Hatiku tergila-gila mencintaimu
Duhai kekasih kami termulia,
Wahai Rasulullah

جَمَالَك مَافِي اثْنَيْنْ
مَا شَافِتْ مِثْلُهْ عَيْنْ
أَسَرْ فُؤَادِيْ
وِ زَادْ وِدَادِيْ
بَدْرِ الدُّجَا يَازيْنْ

Keindahanmu tiada duanya
Insan sepertimu tak pernah dipandang mata
Kau telah menawan hatiku
Menambah volume cintaku
Duhai insan terbaik rembulan segala gulita

أَبْيَضْ حُلْوِ الْخَدِّينْ
يَا وَاسِعَ الْعَيْنَينْ
أَحْلَى ابْتِسَامَهْ
بِأَبْهَى عَلَامَةْ
يَا سَيِّدَ الْكَوْنَينْ

Putih berseri, manis kedua pipi
Wahai insan bermata lebar indah
Termanis senyumnya
Terindah tanda kenabiannya
Duhai pemimpin dua alam

إِمْتَى حَبِيْبِيْ أَرَاكْ
وَالْقَاكْ وَافْرَحْ بِنَدَاكْ ؟

Duhai kekasih, bilakah aku dapat memandangmu
Berjumpa denganmu dan bahagia atas kedermawananmu

طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ
طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ

Duhai Thoha pandanglah diriku, bermurah hatilah
Duhai Thoha, wahai insan teragung kedudukannya
Duhai Thoha pandanglah diriku, bermurah hatilah
Duhai Thoha, wahai insan teragung kedudukannya

قَلْبِيْ يَا حِبِّيْ عَلِيلْ
وَ لَيْلِيْ عَلَيَّ طَوِيلْ
إِسْمَكْ يَا غَالِيْ . دَايْماً فِي بَالِيْ
مِنْ شَوْقِيْ لَكْ يَا جَمِيلْ

Hatiku menderita duhai kekasihku
Malam hariku terasa begitu panjang menantimu
Duhai insan tiada tara namamu selamanya di kalbuku
Lantaran rinduku padamu duhai Insan rupawan

بَصَلِّيْ عَلَيكْ وَ ارْتَاحْ
وَ الْقَى أُنْسِ وَ أفْرَاحْ
تِشْفَى جُرُوْحِيْ . وَ تِتْهَنَّى رُوْحِي
مِنْ بَعْدِ لَيْلِيْ صَبَاحْ

Sholawat untukmu kuhaturkan selalu
Ialah penentram, penghibur dan seluruh kebahagiaanku
Penawar laraku, penyejuk jiwaku
Cahaya fajarku setelah gulita

Sumber Surya.co.id

Sumber: Surya
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved