Pantas Tagalog Mirip Dengan Bahasa Indonesia, Ternyata Ini Sebab dan Lihat Persamaannya

Editor: Alpen Martinus
AA

Text Sizes

Medium

Large

Larger

Bahasa tagalog yang banyak digunakan warga Sigapura ternyata memiliki banyak kemiripan dengan bahasa Indonesia.

TRIBUNMANADO.CO.ID- Beberapa negara di Asia ternyata memiliki banyak kemiripan.

Seperti Indonesia dan Malaysia, ternyata Indonesia juga memiliki kemiripan bahasa dengan bahasa Tagalog.

Bahasa tagalog kini banyak digunakan oleh warga Filipina.

Baca juga: Diklaim Sebagai Tanah Melayu, Mahathir Minta Malaysia Klaim Kepulauan Riau dan Singapura

Simak video terkait :

Selain bertetangga dengan Singapura dan Malaysia, Indonesia juga cukup berdekatan dengan Negara Filipina.

Bahkan kedua negara ini memiliki topografi yang sama, yakni negara kepulauan dan disuguh panorama alam indah.

Kesamaan lainnya adalah dari ras hingga etnis.

Tapi tahukah Anda, ternyata bahasa milik Filipina atau yang lebih dikenal bahasa Tagalog ternyata juga sedikit banyak memiliki kesamaan dengan Indonesia.

Baca juga: Hotman Paris Tanggapi Aksi Razman Arif Nasution di Kopi Johny: Sini, Datang ke Singapura Saja Deh

Ada sejumlah kata yang penyebutan dan maknanya sama, misalnya kata bola, kami dan mata.

Lantas, mengapa bahasa Tagalog bisa memiliki kemiripan dengan bahasa Indonesia?

Ternyata penyebab kemiripan Indonesia dan Filipina adalalah karena bangsa Austronesia merupakan nenek moyang bangsa Indonesia dan sebagian negara di Asia Tenggara, termasuk Filipina.

Selain itu, bahasa yang digunakan oleh Indonesia dan Filipina berasal dari akar yang sama, yakni turunan dari bahasa Austronesia.

Baca juga: Viral Ditolak di Singapura, Ustaz Abdul Somad Malah Dapat Gelar Dari Kesultanan Bacan

Bahasa Tagalog, yang berasal dari bahasa Austronesia, mengalami evolusi atau pembaharuan menjadi bahasa Filipino atau Tagalog.

Bahasa Tagalog dulunya adalah dialek mayoritas penduduk di wilayah Luzon selatan.

Sementara Bahasa Indonesia merupakan serapan dari bahasa Melayu, bahasa yang digunakan oleh orang-orang Melayu di Sumatera dan Semenanjung Malaya.

Berdasarkan sejarah, bahasa Tagalog memiliki hubungan erat dengan bahasa-bahasa di Indonesia, khususnya di wilayah seperti Kalimantan, Sulawesi Utara, Gorontalo, dan Jawa.

Misalnya saja adalah angka 5 yang dalam bahasa Tagalog dilafalkan lima.

Sementara angka satu dilafalkan isa, angka 7 dilafalkan pito, dan angka 8 dilafalkan walo.

Berikut beberapa contoh kesamaan kata dalam Bahasa Indonesia dan Tagalog.

1. Taon=Tahun

2. Ito=Itu

3. Ulan=Hujan

4. Sapato=Sepatu

5. Tainga=Telinga

6. Lalaku=Lelaki

7. Mata=Mata

8. Kuko=Kuku

9. Bato=Batu

10. Sakit=Sakit

11. Payong=Payung

12. Baboy=Babi

13. Pinto=Pintu

14. Dingding=Dinding

15. Hangin=Angin

16. Kami=Kami

17. Kusing=Kucing

18. Lima=Lima

19. Mangkok=Mangkuk

20. Pako=Paku

21. Buwan = Bulan.

Trik berkomunikasi

Anda bisa saja sangat mudah ketika berkomunikasi dengan warga lokal Filipina lantaran ragam kosa kata yang sama.

Perlu diketahui bahwa kata berakhiran ‘i’ jika diubah ‘oy’ bisa memiliki arti yang sama dengan bahasa Tagalog Filipina.

Kendati demikian Anda tetap harus berhati-hati saat berbahasa Tagalog kepada warga Filipina.

Hal ini karena jika salah pengucapan bisa salah arti.

Misalnya ‘berita’ dalam bahasa Indonesia bakalan menjadi kata ‘balita’ dalam bahasa Tagalog, karena ‘e’ dibaca ‘a’ dan ‘r’ dibaca ‘l’.

Kedekatan secara geografis itu rupanya juga berpengaruh ke penggunaan bahasa sehari-hari.

Filipina bukanlah negara yang asing bagi telinga orang Indonesia.

Konsep negara yang cukup mirip dengan Indonesia, yaitu negara kepulauan serta kedekatan secara geografis membuat keindahan alam antara Indonesia dan Filipina tak jauh berbeda.

Saat traveling ke Filipina bisa jadi atmosfernya mirip serasa keliling Indonesia.

Perjalanan ke pulau-pulau terpencil pun harus naik kapal atau naik pesawat. 

(Bangkapos.com/Vigestha Repit)

Artikel ini telah tayang di BangkaPos.com

Berita Terkini