TribunManado/

Hadirkan Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado, Pdt Sumakul : Mari jo Pake nih Alkitab

Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado, sulit diterjemahkan. Waktunya selama 15 tahun.

Hadirkan Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado, Pdt Sumakul : Mari jo Pake nih Alkitab
Tribun Manado
Inilah Bentuk Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado 

Laporan Wartawan Tribun Manado David Manewus

TRIBUNMANADO.CO.ID, MANADO - Ibadah di jemaat Gereja Masehi Injili Minahasa (GMIM) Kinamang Kairagi, Jumat (4/8/2017) berlangsung berbeda.

Bahasa yang digunakan mulai dari pembawa acara, pemberi sambutan maupun pemimpin ibadah menggunakan bahasa Manado. 

Penggunaan bahasa Manado sesuai agenda acara yakni peluncuran Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado.

Inilah Bentuk Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado
Inilah Bentuk Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado (Tribun Manado)

"Tuhan bicara pa torang lewat torang pe bahasa (Tuhan bicara pada kita lewat bahasanya kita)," kata Wali Kota Manado Vicky Lumentut yang juga Ketua Imum Panitia.

Alkitab itu, katanya, sulit diterjemahkan. Waktunya selama 15 tahun.

Menurutnya, yang terlibat bukan hanya satu atau dua orang.  Banyak orang, gereja dan organisasi yang terlibat. Ia berterima kasih kepada GMIM atas kerjanya.

Itu semua, katanya, supaya orang Manado, bisa mengerti Tuhan berbicara dengan bahasa mereka. Orang Manado lebih mengerti apa yang diiinginkan Tuhan. 

"Ini for torang pake hari-hari (ini untuk kita pakai setiap hari)," kata Lumentut.

Dia yakin kegiatan ini akan jadi berkat untuk semua orang yang hadir. Dia mengaku panitia sudah bekerja semaksimal mungkin. Ia berterima kasih karena kepercayaan sinode GMIM yang diberikan kepadanya dan panitia. 

Inilah Bentuk Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado
Inilah Bentuk Alkitab Perjanjian Baru Bahasa Manado (Tribun Manado)
Halaman
12
Penulis: David_Manewus
Editor: Aldi_Ponge
Sumber: Tribun Manado
Ikuti kami di
KOMENTAR
TRIBUNnews.com Network © 2017
About Us
Help